martedì 26 gennaio 2021

Debiti, denaro, proprietà intellettuale, dati e il concetto di proprietà

Debiti, denaro, proprietà intellettuale, dati e il concetto di proprietà dematerializzata

di Andreas Rahmatian

Professore di Diritto Commerciale presso la Facoltà di Giurisprudenza dell'Università di Glasgow, Regno Unito.

Citazione consigliata: 

Andreas Rahmatian, Debts, Money, Intellectual Property, Data and the Concept of Dematerialised Property, 11 (2020) JIPITEC 186 para 1

Fonte: http://eprints.gla.ac.uk/222408/7/222408.pdf

Sinossi:

I debiti, la moneta (elettronica), la proprietà intellettuale e, in linea di principio, i dati e gli oggetti digitalizzati (se i diritti di proprietà devono essere riconosciuti per questi ultimi), possono essere concettualizzati come versioni del principio generale della proprietà dematerializzata. Questo articolo tratta innanzitutto il concetto di proprietà dematerializzata e la sua applicazione ai debiti, al denaro e alla proprietà intellettuale. Poi si occupa dell'idea di proprietà dei dati nell'ambito dei concetti tradizionali di proprietà. Mentre teoricamente la proprietà dei dati può essere accolta abbastanza facilmente nell'ambito della proprietà dematerializzata, ci sono diverse ragioni, sia teoriche che dal punto di vista della politica legale, che rendono problematica l'introduzione della proprietà dei dati sul modello dei diritti di proprietà (intellettuale) convenzionali.


A. Introduzione

1 L'economia moderna si basa sempre più su beni immateriali, sia che si tratti di beni finanziari (in ultima analisi una forma di debito, in particolare nella sua versione più significativa: il denaro), sia che si tratti di proprietà intellettuale e di dati, mentre la produzione e la vendita di beni fisici e di beni diventa meno importante. Alcuni commentatori sembrano suggerire che la legge della proprietà si dibatte quando cerca di stare al passo con questi sviluppi. In realtà, un concetto alla base dei moderni sistemi di diritto di proprietà sembra ben attrezzato per affrontare queste nuove sfide, e anche se gli avvocati difficilmente affrontano questo concetto in modo specifico, in realtà è implicitamente accettato: il concetto di proprietà dematerializzata. Questo concetto sarà discusso nel seguente articolo, con alcune delle sue più importanti applicazioni pratiche: debiti, denaro, proprietà intellettuale e, almeno potenzialmente, dati e oggetti digitalizzati.

2 Prima di tutto bisogna spiegare come viene usato e compreso il termine "proprietà" nella discussione che segue. La parola inglese "property", anche nel suo significato tecnico-giuridico, è ambigua[1] e all'inizio della discussione è necessario definire il termine "property" come segue: per "proprietà" si intende (a) il bene o il mezzo o "patrimonio" di una persona, (b) il diritto di proprietà, (c) l'oggetto di proprietà o "cosa" o "res" (quest'ultimo termine sarà usato nel seguito), e, infine, (d) "possesso", anche se questo significato è impreciso e dovrebbe essere meglio evitato. [2]

Per la seguente discussione sono rilevanti i significati (b) e (c) - diritto di proprietà e oggetto di proprietà. Diventerà chiaro che nel concetto di proprietà dematerializzata [3] "diritto di proprietà" e "oggetto di proprietà" sono in realtà termini intercambiabili.


B. Il concetto di proprietà dematerializzata

3 I diversi ordinamenti giuridici hanno definizioni diverse dei diritti di proprietà, ma storicamente gli oggetti di proprietà o "cose" nel diritto sono stati generalmente considerati, almeno inizialmente, come cose fisiche. Nel diritto tedesco, la proprietà o le cose (Sachen) sono in effetti solo oggetti fisici (§ 90 del Codice Civile tedesco, BGB), [4] ma ciò costringe la Germania a riconoscere i debiti (Forderungen) [5] e i diritti di proprietà intellettuale come quasi-proprietà in vigore, [6] cosicché funzionalmente questa definizione ristretta di proprietà, che sembra essersi sviluppata in modo piuttosto fortuito e che può essere ricondotta ad una particolare interpretazione romanista della proprietà da parte della Scuola Storica Tedesca nel XIX secolo, [7] viene realmente sostenuta nella pratica. Il trattamento delle licenze nella legge tedesca sui diritti d'autore (Urheberrecht) rende particolarmente evidente l'interpretazione di tali diritti di proprietà come "quasi-proprietà". [8] Più pratica è un'ampia definizione di proprietà, ad esempio nel § 285 del Codice Civile Austriaco (ABGB), che stabilisce che tutto ciò che è diverso dall'essere umano e serve all'uso dell'uomo, è una cosa o una res nella legge. [9] Un approccio simile è adottato in altre giurisdizioni, ad esempio in Francia, [10] in Inghilterra [11] o in Scozia. [12] Di conseguenza, gli oggetti di proprietà possono essere sia corporei che incorporei, o, nella terminologia del diritto inglese, tangibili, intangibili e puramente intangibili. Per "intangibili puri" si intende la proprietà creata come concetti giuridici, ad esempio i debiti o i diritti di proprietà intellettuale, mentre per "intangibili" si possono intendere anche gli oggetti intangibili del mondo fisico, come il gas o l'elettricità. Sebbene teoricamente la proprietà corporea (sia mobile che immobile) e la proprietà incorporea siano solo sottocategorie dello stesso concetto giuridico di proprietà (concetto unitario di proprietà), i diversi ordinamenti giuridici sono tenuti a tener conto della (non) fisicità di una res e a fornire disposizioni adeguate, ad esempio in relazione all'acquisizione del possesso o della proprietà o alla concessione di diritti di garanzia sulla proprietà, che riflettano la natura tangibile o intangibile della res in questione. [14] Tale problema non sarà discusso nel presente contesto.

4 Su questa base si può sviluppare ulteriormente il concetto di proprietà. La proprietà non è in primo luogo un legame tra una persona e un oggetto, ma un rapporto giuridico tra persone in relazione alle cose (concetto relazionale di proprietà). [15] La legge determina in cosa consiste questo rapporto di proprietà, ordinando essenzialmente un comportamento specifico nei confronti delle persone in relazione alle cose che le rende "loro" cose. Questo è comunemente indicato come il diritto di proprietà (o "diritto reale" [16]), il diritto soggettivo esclusivo ad una res, esecutivo erga omnes [17] (in inglese: "a property right binds the world") [18] diverso e indipendente da un rapporto contrattuale sottostante che vincolerebbe solo le parti contraenti. [19] Il diritto di proprietà, essendo il diritto di proprietà più esteso, [20] è fatto valere dal proprietario contro, ad esempio, il trasgressore o il ladro in relazione a una res, come un terreno o un orologio come istanza di quella res (sull'idea di "istanza", vedi immediatamente sotto). [21] Quindi la "proprietà" è la creatura della legge; non esistono diritti di proprietà "naturali", [22] in contrasto con alcune teorie di legge naturale della proprietà. I diritti esclusivi di una res, i diritti di proprietà o i diritti reali, in realtà creano la proprietà o la res proteggendola erga omnes. Ci sono evidentemente oggetti fisici nel mondo naturale, sia come prodotti naturali sia come prodotti artificiali, come una mela o un'automobile, ma sono riconosciuti e incorporati nel sistema della legge solo (potenzialmente) [23] attribuendo loro diritti di proprietà: solo allora sono oggetti o 'cose' ai fini della legge, altrimenti sono inesistenti per la legge. Si tratta quindi di un'idea completamente costruttivista della proprietà: è la legge che rende l'oggetto di una cosa o di una res di diritto e quindi lo "costruisce" come "reale" dal punto di vista giuridico. L'esistenza fisica di un oggetto nel mondo naturale non è giuridicamente imperativa.

5 Di conseguenza, la res è un costrutto giuridico che viene "riempito" da oggetti fisici di qualsiasi tipo, che si tratti di un campo, di un'automobile o di un libro. Si tratta di istanze concrete della res, cioè della concezione giuridica che trasforma gli oggetti fisici in 'proprietà', o più precisamente, oggetti di proprietà in diritto, un processo che si può chiamare, in modo poco attraente, 'appropriazione'. La res in quanto tale è res solo per i diritti di proprietà ad essa connessi: trasformando gli oggetti fisici in res essi incorporano l'oggetto del mondo naturale (l' "è") nel mondo normativo della legge (il "dovrebbe"). Infatti, l'oggetto fisico della proprietà rappresenta solo, ma non costituisce la res che è il concetto giuridico di "oggetto di proprietà". Questo oggetto fisico opera come un "reificatore sociale" della res, essendo una rappresentazione materiale di un concetto giuridico astratto. Diventa di nuovo chiaro che la fisicità dell'oggetto che rappresenta la nozione giuridica della res è concettualmente inutile. Pertanto, la res può essere rappresentata da una cosa fisica, ma può anche essere concretizzata sotto forma di un concetto giuridico non fisico, l'esempio più pratico è rappresentato dai diritti di proprietà intellettuale. [24]

6 Questa è l'idea di proprietà smaterializzata: non è necessario che il "dovrebbe" della res si materializzi come un "è" in forma di oggetto fisico, come un reificatore sociale che può indicare socialmente il diritto reale legale aderente - questo è in realtà insignificante. I modelli comportamentali umani che creano diritti di proprietà possono essere supportati da oggetti fisici - per esempio l'atto sociale di consegna di una cosa (traditio) per denotare il trasferimento di proprietà di quella cosa a un nuovo proprietario - ma il diritto reale (comprese le modifiche di attribuzione di quel diritto) e la res che esso crea attraverso la protezione proprietaria di quella stessa res sono indipendenti da qualsiasi fisicità. Poiché il diritto reale crea la res di proprietà, i termini normativi "diritto di proprietà" e "oggetto di proprietà" sono concettualmente intercambiabili. Per quanto riguarda la proprietà intellettuale, ciò è ovvio: i termini "diritto di proprietà intellettuale" e "proprietà intellettuale" sono infatti equivalenti, anche nell'uso pratico. Per quanto riguarda la proprietà corporea, l'espressione "diritto di proprietà" indica più il diritto reale alla cosa, mentre il termine "proprietà" (nel significato specifico di "cosa") sottolinea l'oggetto di proprietà rappresentato da una cosa fisica, come un oggetto. Concettualmente, però, diritto e 'cosa' (qui inteso come il concetto giuridico della res) sono sostituibili anche nel caso di proprietà tangibile, come spiegato in precedenza.

7 Questa idea di dematerializzazione normativa rende di fatto irrilevante la seguente argomentazione, spesso presente nella teoria della proprietà: che i diritti di proprietà intellettuale - e anche i dati, del resto [25] - sono beni non rivali, a differenza della proprietà fisica, e quindi non sono proprietà vera e propria. La questione giuridica non è se il consumo del bene da parte di un individuo non impedisca o riduca la disponibilità del bene per il consumo da parte di altri, ma se vi sia una creazione normativa di "proprietà", o di una res, e ciò vale sia per la proprietà materiale che per quella immateriale: in questo modo, la natura rivale è ordinata in modo normativo, non legalmente riconosciuta in linea con le circostanze fisiche esistenti. [26] Nel diritto d'autore, la protezione non è concessa per le "idee" che non sono rivali, ma per le distinte espressioni individuali dell'autore che usa e dà forma a queste idee, ed è la loro espressione e la protezione legale del diritto d'autore ad esse collegata, che crea normativamente il bene rivale (se si vuole aderire a questo concetto per i beni immateriali puri). A questo proposito lo stesso dovrebbe valere per i dati, quindi il problema della protezione proprietaria dei dati non può essere risolto su questa base.


C. Applicazioni della proprietà dematerializzata I: debiti, denaro (elettronico) e diritti di proprietà intellettuale


8 Un'applicazione tipica della proprietà dematerializzata è anche un concetto giuridico, per cui un oggetto fisico come istanza della res a cui il diritto di proprietà si riferisce (e che il diritto di proprietà crea per mezzo di questa relazione) non è in realtà possibile. È il caso, in particolare, dei debiti e dei diritti di proprietà intellettuale.

9 Il debito è una creatura del tutto legale, senza apparenza fisica. Alcuni sistemi giuridici negano la qualità proprietaria del debito (Germania, §§ 90, 903 BGB), ma funzionalmente il debito è indiscutibilmente proprietà del creditore (quindi più precisamente "credito", dal punto di vista del creditore) [27] che si concretizza anche nella cedibilità del debito ad un nuovo creditore. La trasferibilità (in linea di principio, ma possono esserci divieti di trasferimento) indica la qualità come proprietà. [28] Poiché non esiste alcuna fisicità, il trasferimento o la cessione non può essere reso pubblico mediante atti palesi che denotano e rendono evidente il cambiamento di attribuzione [29] sotto forma di consegna fisica o di cambiamento di possesso (consegna, traditio), cosicché gli ordinamenti giuridici insistono sul rispetto di determinate formalità per perfezionare o rendere effettiva la cessione (ad esempio l'intimazione/informazione del debitore della cessione - le singole giurisdizioni si differenziano in questo caso). Queste formalità svolgono una funzione probatoria e una funzione di canalizzazione, per dirla con Fuller. [30] Tuttavia, i debiti possono essere, e sono spesso, reificati sotto forma di un reificatore corporeo, cioè un documento che denota, prova e spesso anche crea, il debito che rappresenta. Questo è il caso degli strumenti negoziabili. Il trasferimento del debito può quindi essere reso corporeo e visualizzato e, in particolare con le cambiali, il trasferimento formalizzato del debito (negoziazione) comporta ulteriori diritti in relazione e come risultato di tale trasferimento (soprattutto la responsabilità secondaria). [31]

10 Una forma speciale di debito, in cui la trasferibilità è la sua essenza e il suo scopo, è il denaro. Questo diventa evidente se si guarda al processo di creazione del denaro. La moneta bancaria viene discussa per prima cosa, poiché la moneta bancaria è oggi di gran lunga la forma di denaro più importante rispetto al contante (circa il 97% di tutto il denaro in circolazione è moneta bancaria), [32] e poiché la moneta bancaria è storicamente più antica del moderno sistema di contante che ha sostituito le vecchie forme di moneta-merce e di moneta garantita da merce del diciannovesimo e del primo ventesimo secolo. La moneta bancaria si crea quando una banca concede un prestito al suo cliente. La banca accredita sul conto del cliente la somma del prestito, in modo che la banca, in qualità di prestatore di conto, sia debitrice del cliente rispetto alla somma del prestito, mentre il cliente, in qualità di mutuatario, è in quanto creditore, come se il cliente avesse versato fondi (ad es. contanti) sul suo conto presso la banca. Allo stesso tempo, la banca, in qualità di prestatore, è creditore del cliente che, in qualità di mutuatario, deve rimborsare il debito del prestito alla banca. Il denaro, sotto forma di somma di credito concessa sul conto bancario (denaro della banca), è quindi un debito circolante (o credito circolante dal punto di vista del creditore): esso appare come un bene del cliente-mutuatario sul suo conto e può quindi essere trasferito a una terza parte per il pagamento di beni o servizi ottenuti da questa terza parte. Questa terza parte, al ricevimento del denaro bancario sul suo conto, può utilizzare questo denaro per il pagamento di una quarta parte - così il debito o il denaro circola nell'economia. Tuttavia, indipendentemente da tale circolazione, il mutuatario deve rimborsare il prestito concesso, invariabilmente insieme agli interessi. [33] Il denaro, essendo debito o credito circolante, e allo stesso tempo debito di prestito, è quindi un debito janiforme o una res janiforme di denaro-debito (oggetto di proprietà): è (a) un debito di prestito che rimane tra la banca come prestatore e il cliente come mutuatario, (b) circola come debito nell'economia perché è usato per il pagamento per estinguere debiti di denaro (tipicamente come risultato di contratti di vendita) e quindi opera come, ed è, denaro. Il rimborso graduale del debito di prestito riduce ed estingue il debito e distrugge il denaro che il debito costituisce. [34] Ovviamente il rimborso di un prestito distrugge il denaro solo in relazione alla quantità di denaro circolante nell'economia nel suo complesso; non distrugge la particolare somma di denaro circolante che è stata creata con la concessione di quel prestito in questione, perché il debito di prestito e il debito circolante sono separati l'uno dall'altro a partire dal primo pagamento del mutuatario dal suo conto ad un terzo. [35] [NdT: questa versione è contestabile se si considera che la creazione di denaro non appare come afflusso di cassa alla banca all'atto della creazione. Sparisce, quindi, solo contabilmente, rimanendo nel "conto accentrato" della banca dopo la restituzione. Occorre una revisione contabile forense per dirimere la questione.]

11 Il contante, come forma più importante di moneta della banca centrale, non è concettualmente diverso dalla moneta della banca commerciale o semplicemente "moneta bancaria", solo che il debito circolante è emesso da una banca centrale e di fatto non è rimborsabile, ad esempio in oro, poiché il gold standard è stato abolito da tempo. Inoltre, il debito è rappresentato da una banconota, tecnicamente una cambiale o IOU (le banconote inglesi sono ancora stilizzate come cambiali), in modo che il creditore sia il detentore della banconota (uno strumento al portatore) e il debitore la banca centrale (che è a sua volta il creditore dello Stato o del governo su ordine del quale la banca centrale emette il contante). La banconota rappresenta quindi sia la proprietà mobile-res (come la carta fisica) sia il debito-res (come il denaro che questa banconota indica). Il debito-res (denaro) che è rappresentato dalla banconota come un reificatore sociale e strumento (tecnicamente) negoziabile è praticamente vuoto, perché rivendicare il pagamento del debito incorporato nella banconota dà diritto solo al pagamento con altre banconote, e necessariamente al pieno e definitivo soddisfacimento del debito, in modo che il debito sia autoreferenziale. Mentre nel caso del contante il debito monetario è rappresentato da una banconota come un reificatore sociale o un oggetto fisico che è (soprattutto storicamente) uno strumento negoziabile, non c'è quasi nessuna rappresentazione del debito monetario della banca: la rappresentazione del debito monetario della banca equivale effettivamente alla sua creazione: una linea scritta di numeri sull'estratto conto di un conto bancario. [37]

12 La moneta bancaria è oggi in realtà moneta elettronica. I tempi in cui la moneta bancaria era registrata nei libri contabili della banca, per esempio la moneta creata in seguito alla concessione di un prestito ("moneta della penna stilografica") sono ormai lontani. La moneta bancaria viene registrata o creata tramite l'inserimento di dati informatici. È anche possibile sostituire il contante fisico o la moneta cartacea con denaro digitale o "moneta elettronica", e progetti di questo tipo esistono già. [38] Inoltre, esistono valute digitali private, come Bitcoin o Ethernet. La qualità di questi tipi di denaro da un punto di vista legale (non tecnologico) dipende in particolare dall'origine di quel denaro (cioè, chi è l'emittente), ed è una questione complicata. [39] Tuttavia, rilevante in questo contesto è che, secondo il concetto di proprietà dematerializzata, è possibile che la res sia rappresentata da un oggetto fisico (denaro contante), ma questo non è necessario (moneta bancaria, moneta elettronica).

13 I diritti di proprietà intellettuale non sono debiti. Con i beni finanziari, come il denaro, per creare il bene è necessario un debitore: nessun debitore - nessun creditore - nessun bene. Quindi il rimborso completo di un debito di denaro a seguito di un prestito distrugge il denaro [40] perché estingue il debito che il denaro costituisce. La proprietà intellettuale non è un bene finanziario, perché non c'è nessun debitore che sarebbe altrimenti indispensabile per la creazione e il mantenimento di questa forma di res. [NdT: l'autore dimentica o non sa che le banche creano denaro anche per acquistare direttamente dei beni o per pagare fornitori e dipendenti. In questo caso non v'è alcun debito, ovviamente. Quindi la rappresentazione "denaro=debito" è fuorviante.] I diritti di proprietà intellettuale sono piuttosto "beni reali", quindi concettualmente legati ai beni materiali (non ai beni finanziari), cioè a res rappresentati da oggetti fisici. Tuttavia, mentre in caso di proprietà tangibile un oggetto fisico che rappresenta una res rappresenta direttamente la res (ad es. un terreno, un'automobile), i diritti di proprietà intellettuale, in quanto concetti giuridici necessariamente incorporei, possono avere un reificatore solo indiretto sotto forma di oggetto fisico. Il diritto d'autore lo illustra bene. La copia fisica di un libro, ad esempio, rappresenta, come reificatore tangibile, direttamente la res della proprietà corporea, ed è ciò che l'acquirente del libro ottiene come nuovo proprietario dopo la vendita del libro a lui. La copia del libro rappresenta anche indirettamente la res del diritto d'autore sul testo, l'opera letteraria che il testo costituisce. Questo diritto d'autore nella res non viene trasferito con la vendita della copia fisica. Così l'oggetto fisico, la copia del libro, è il reificatore diretto della res di proprietà mobile e allo stesso tempo il reificatore indiretto della res di diritto d'autore. [41] Qui la situazione della proprietà intellettuale è concettualmente simile a quella della banconota, come abbiamo visto in precedenza. Ciò è ancora più accentuato nel caso delle arti visive. Mentre il testo, o le opere letterarie possono esistere in una forma intangibile (le tradizioni orali della poesia epica ne sono un esempio), le arti visive richiedono un'espressione tangibile per la loro stessa esistenza: l'olio su tela è il reificatore del concetto legale di "proprietà mobile" e allo stesso tempo per il concetto legale di "proprietà intellettuale" nella forma di "opera artistica". [42] Di conseguenza, il sistema del diritto d'autore del Regno Unito richiede la registrazione o la fissazione per la protezione del diritto d'autore per le opere letterarie, drammatiche e musicali, ma non esplicitamente per le opere artistiche, [43] perché un'opera artistica non può esistere senza fissazione. Il caso della musica è più complicato perché la partitura musicale, ad esempio, non rappresenta necessariamente l'opera musicale in quanto tale, per cui il reificatore della res del diritto d'autore diretto all'opera musicale viene ulteriormente rimosso dalla res che viene rappresentata. [44]

14 Con i brevetti la proprietà intellettuale (res) è rappresentata dal testo specifico del brevetto come concesso, in particolare le rivendicazioni che creano il brevetto-res, non da una macchina che incorpora il brevetto (se tale macchina esiste già). [45] Non potrebbe essere altrimenti perché la delimitazione e l'estensione del diritto di proprietà non può essere fornita da un oggetto fisico rappresentativo, come nel caso di una proprietà tangibile. Poiché il brevetto è un concetto giuridico astratto, è la legge, in quanto artefice del concetto, che deve creare e definire la portata e il contenuto del brevetto attraverso il testo scritto del fascicolo del brevetto. Per questo la legge non può basarsi sulle qualità di un oggetto fisico esistente nel mondo naturale. I marchi (registrati) sono ora considerati come proprietà a sé stante, non solo come significanti di buona volontà di un'impresa. Pertanto, un marchio è un rivendicatore indiretto della res "avviamento commerciale" (origine, qualità e funzioni di comunicazione del marchio) e un rivendicatore diretto del res "segno" sotto forma di una rappresentazione grafica (nel caso del marchio pittorico classico o di una parola). [46]


D. Applicazioni della proprietà dematerializzata II: dati, oggetti digitalizzati


I. Dati

15 Dopo aver discusso gli esempi consolidati di proprietà intangibili e tangibili come versioni della res, si possono ora considerare i fenomeni in cui la loro natura proprietaria è molto meno certa. L'applicazione pura e rigorosa del concetto di proprietà dematerializzata non pone particolari difficoltà quando i dati e gli oggetti digitalizzati devono essere inclusi come ulteriori forme di proprietà dematerializzata. Il problema è piuttosto se gli effetti di una tale incorporazione sono auspicabili dal punto di vista della politica legale. [47]

16 In un'economia moderna e orientata ai servizi è vantaggioso rinunciare alla materialità o alla fisicità di un oggetto come prerequisito per la qualificazione di proprietà. Il concetto di proprietà dematerializzata sottolinea la natura costruttiva dell'idea giuridica di proprietà: non si tratta di un oggetto materiale da cui scaturiscono i diritti di proprietà, ma il concetto giuridico astratto di diritto di proprietà fa piuttosto nascere la proprietà o le "cose" di diritto, cosicché ogni fisicità è giuridicamente irrilevante. Di conseguenza, i dati possono anche essere definiti dalla legge come "res" e diventare proprietà (incorporea), simile ai debiti e ai diritti di proprietà intellettuale.

17 Tuttavia, un'integrazione completa dei dati come un'altra forma di proprietà nel regime patrimoniale esistente dei sistemi di diritto privato può causare alcune difficoltà. Il problema evidente è l'effetto pratico del diritto di proprietà a cui i dati dovrebbero essere sottoposti: (i) cos'è esattamente l'oggetto di proprietà (la res, o la sua reificazione in un dato esempio concreto), (ii) qual è il contenuto del diritto reale in relazione ai dati? (iii) a chi è attribuito il diritto di proprietà? (iv) come può essere modificata tale attribuzione, ossia come può essere trasferita la proprietà dei dati? La seguente discussione prenderà in considerazione questi aspetti a sua volta.

18 (i) Mentre con la proprietà convenzionale, anche la proprietà incorporea, l'oggetto di proprietà può essere di solito espresso in modo abbastanza chiaro (un diritto d'autore su un'opera letteraria, un debito derivante da un contratto di vendita), con i dati la questione è meno chiara. A differenza delle cose incorporee specifiche, i dati sono raramente singoli dati o oggetti, ma insiemi di dati, grandi quantità di dati, che sono una sorta di universitas rerum, [49] quindi un oggetto di proprietà che consiste di molte parti separate che formano un insieme, come un gregge di pecore, una biblioteca o un'azienda. Contrariamente a questi esempi abituali, una quantità di dati cresce normalmente e rapidamente, e, inoltre, può essere duplicata e copiata come vera e propria copia digitale inalterata dell'originale, cosicché l'estensione di una data universitas rerum di dati non può essere accertata chiaramente in un dato momento. Può anche essere difficile separare e distinguere chiaramente una universitas rerum o un insieme di dati da un altro insieme di dati, ma ciò sarebbe necessario per un'attribuzione univoca a un certo titolare o proprietario dei diritti. Una mandria di bovini non potrebbe essere moltiplicata rapidamente, e per nulla attraverso una copia "elettronica", e ogni mucca potrebbe essere accertata come parte di una certa universitas rerum tramite marchi o marchiature (da qui le leggi "maverick (bovini)" in alcuni Stati degli USA). Pertanto, un'analisi della possibile qualità proprietaria dei dati che cerchi di stabilire dei paralleli con l'universitas rerum, come ad esempio un'impresa o anche una mandria di animali, deve probabilmente fallire. Le parti separate di questa universitas rerum non crescono in modo arbitrario non regolamentato e soprattutto non si riproducono come copie identiche come le copie digitali dei dati. Inoltre, una mandria di animali può essere delimitata e rimane accertabile perché gli animali si tengono insieme grazie al loro istinto naturale. I dati ovviamente non hanno queste qualità.

19 Inoltre, la natura incorporea dei dati impedisce il possesso in quanto possono essere esercitati con riguardo alle cose fisiche. Il possesso aiuterebbe anche a definire l'oggetto della proprietà in questione. Tuttavia, l'equivalente di "possesso di un diritto" ("Rechtsbesitz" in tedesco) potrebbe essere attuato attraverso l'esercizio del diritto. Il cambiamento di possesso e l'atto di pubblicità ad esso collegato come indicazione di un cambiamento di proprietà non è disponibile nemmeno con dati incorporei, né può essere fondata un'autorità apparente in relazione ai dati, essendo una "parvenza di avere il diritto" ("Rechtsschein" in lingua legale tedesca), la ragione centrale per la giustificazione dell'eccezione al nemo plus iuris transferre potest quam ipse habet o nemo dat-rule. [51] Un trasferimento dei diritti sui dati (e dei dati come oggetti - anche in questo caso la res sembra essere creata dai diritti reali) dovrebbe realisticamente essere sottoposto a particolari regole di formalità (vedi sotto al punto iv).

20 Non è quindi chiaro a quale oggetto il diritto di proprietà dei dati si riferisca realmente in un determinato momento, a differenza, ad esempio, di una specifica pretesa di consegnare o di pagare il prezzo in un particolare contratto di vendita che è diretto come oggetto di proprietà specificabile. Questo potrebbe anche diventare problematico se si prevede la possibilità di subordinare i diritti reali di sicurezza sui dati. Se i dati devono essere proprietà, allora almeno teoricamente potrebbero essere dati in pegno o essere soggetti ad un altro diritto di garanzia come qualsiasi proprietà mobile o anche incorporea: molte giurisdizioni hanno la cessione in garanzia, e brevetti o marchi possono essere ipotecati o diritti di garanzia equivalenti concessi su di essi. Dal punto di vista della politica legale, sarebbe consigliabile proibire del tutto la concessione di diritti di garanzia sui dati, non solo perché potenzialmente compromette la protezione prevista per la persona interessata, ma anche perché evita il problema del principio di specialità per la concessione di diritti di garanzia nelle giurisdizioni di diritto civile (il diritto inglese non ha tale restrizione, come dimostra l'istituto della tassa fluttuante). [52] Secondo questo principio di specialità (Spezialitätsgrundsatzin lingua tedesca), è impossibile creare un pegno sulla totalità delle cose, senza identificare una specifica res a cui il pegno deve essere vincolato. [53] Tuttavia, il diritto tedesco, ad esempio, consente una garanzia in entità collettive di beni mobili, ma se i dati possano beneficiare di questa interpretazione più ampia del principio di specialità è molto dubbio, dato che il pegno e simili diritti di garanzia si basano sulla fisicità del bene e sul possesso che diventano naturalmente impossibili nel caso dei dati.

21 Si deve anche distinguere tra il supporto dati (un CD-ROM, una chiavetta USB ecc.) e i dati in esso contenuti. Il problema assomiglia a quello del diritto d'autore quando il trasferimento della proprietà dell'opera fisica non comporta il trasferimento del diritto d'autore sull'opera, e l'oggetto fisico e il diritto d'autore seguono regole di proprietà e di trasferimento della proprietà diverse (rispettivamente quelle della proprietà mobile e della proprietà intellettuale). Ciò vale anche per le opere d'arte, pertanto l'acquisto di un dipinto non comprende il trasferimento del diritto d'autore dell'artista all'acquirente del dipinto. Questa idea, tuttavia, non era stata data per scontata, ma si è sviluppata nel corso degli anni. Ad esempio, la vecchia legge austriaca sui diritti d'autore del 1846 conteneva una presunzione di trasferimento del diritto d'autore insieme all'acquisto e al trasferimento della proprietà delle opere d'arte. [55]

22 In modo analogo, il supporto dati segue le regole abituali dei beni mobili, mentre i dati, se concepiti come proprietà, sono soggetti alle proprie regole di proprietà, e il trasferimento della proprietà dell'uno non comporta automaticamente il trasferimento della proprietà dell'altro. La discussione nel diritto inglese e nella legge scozzese sulla questione se il software debba essere considerato o meno come "merce" ai sensi del Sale of Goods Act 1979 [56] lo dimostra. Una recente decisione della Corte d'Appello inglese, [57] a seguito, tra l'altro, di una precedente autorità scozzese, [58] ha deciso che la fornitura di software senza supporti tangibili non deve essere considerata come una vendita di "beni". Una precedente causa inglese [59] ha chiarito che un disco per computer rientra nella definizione di "merci", mentre un programma, di per sé, non lo è. La definizione legale di "beni" nella legge sulla vendita di beni, che esclude le "scelte in azione", cioè i debiti, mira alla corporalità della res (o del suo reificatore, rispettivamente) per tale distinzione: nel caso di un oggetto fisico si applica la legge sulla vendita di beni; nel caso del software (che è anche una particolare forma di dati), che potrebbe essere visto come analogo ai debiti e ad altre proprietà incorporee, si applica il diritto d'autore. [60] Tuttavia, occorre distinguere tra l'obiettivo della protezione del diritto d'autore e quello della protezione sui generis dei dati, anche quando il fenomeno in questione è costituito sia da dati che da opere protette dal diritto d'autore, come nel caso dei programmi per computer (di seguito al punto iii).

23 (ii) Tutti i diritti reali, in particolare quello più esteso e importante, la proprietà, possono essere analizzati come aventi un lato interno (in senso lato, il diritto di utilizzo) e un lato esterno (in senso lato, il diritto di esclusione). [61] I diritti di proprietà intellettuale in quanto diritti di proprietà immateriale possono essere utilizzati come guida per l'applicazione di questi principi ai dati per accertare il contenuto della proprietà dei dati. Nel caso dei diritti di proprietà intellettuale, il diritto di utilizzo si concretizza in particolare nel diritto di utilizzare o sfruttare secondo la natura e le regole del diritto di proprietà intellettuale in questione, ad esempio per quanto riguarda il copyright/diritto d'autore, l'utilizzo si manifesta negli "atti limitati dal diritto d'autore" (nel Regno Unito) [62] o nel "Verwertungsrechte" (in Germania). [63] Inoltre, un aspetto essenziale del diritto d'uso è il diritto di cedere e di concedere in licenza. [64] Il diritto di escludere si manifesta nelle disposizioni sulla violazione che rispecchiano gli atti limitati dal diritto di proprietà intellettuale.

24 Teoricamente, i "dati" di proprietà incorporea potrebbero avere un regime simile. La realizzazione pratica richiede tuttavia una definizione più adeguata. I diritti più importanti in relazione ai dati sono (i) l'accesso ai (e le informazioni sui) dati personali e (ii) il controllo dell'uso, [65] del trattamento e del trasferimento dei dati personali da parte della persona da cui tali dati personali sono stati raccolti. Il regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR) prevede tali diritti già negli art. 13, 15, 17, 18 e 20 in particolare. [66] Tuttavia, questi diritti sono diritti specifici concessi dal diritto pubblico (diritto amministrativo) e non casi di proprietà di diritto privato (ius utendi, fruendi, abutendi): non si può quindi presumere che esista un diritto che non è stato specificamente concesso dalla legge (tipicamente uno statuto). Al contrario, l'approccio alla proprietà di diritto privato considera la proprietà come il diritto di proprietà più ampio possibile [67], il cui ambito di applicazione è limitato solo da specifiche norme di diritto pubblico (ad es. regolamenti edilizi) e da norme di diritto privato (ad es. diritti di passaggio nel diritto fondiario, atti/difese consentiti nel diritto della proprietà intellettuale), ma per il resto illimitato e non necessita di un intervento legislativo che identifichi l'esistenza o l'esercizio di un diritto di sfruttamento concreto. Anche se la proprietà dei dati venisse introdotta sotto forma di Immaterialgüterrechte (diritti di beni immateriali, un'opzione interessante in Germania per motivi sistemici), strutturalmente si tratterebbe comunque di un diritto individuale di quasi-proprietà di un cittadino di diritto privato ai fini dell'utilizzo e dell'esclusione: si tratta di un'interpretazione funzionale (dinamica) della proprietà che non aderisce (staticamente) a nessuna materialità di un oggetto di proprietà. [68] Qualsiasi regolamentazione di diritto pubblico è quindi necessariamente più casistica e rischia di diventare presto obsoleta se non viene aggiornata regolarmente. L'approccio del diritto privato/proprietà è invariabilmente più elastico, ma meno preciso, il che rende meno prevedibile una valutazione costituzionale della proporzionalità e dell'equilibrio degli interessi conflittuali nel rispetto dei diritti umani (ad es. la privacy contro la raccolta, l'uso e il trasferimento dei dati). [69] Tuttavia, il risultato pratico, ad esempio in relazione ai dati sanitari sensibili, può essere lo stesso, sia che si ottenga attraverso il controllo di diritto pubblico da parte dell'interessato, sia che il proprietario dei dati sia proprietario di diritto privato. [70]

25 (iii) Un ulteriore problema di allineamento della proprietà dei dati con le regole tradizionali di proprietà è che il creatore dell'oggetto di proprietà come "istanziazione" o reificazione (se esiste) della res, i dati, e la persona che ha diritto ai dati (proprietà) non sono necessariamente gli stessi, come sarebbe normalmente il caso con le regole di adesione e specificazione nella proprietà mobile [71] o con le regole di paternità nel diritto d'autore. [72] In generale, la proprietà richiede un proprietario, il beneficiario del diritto reale. Nel caso della proprietà dei dati, il "proprietario" dei dati aventi diritto ai diritti che tale proprietà conferisce è meno chiaro rispetto, ad esempio, alla proprietà del diritto d'autore.

26 Si potrebbe ipotizzare che il diritto d'autore possa fornire un buon modello per l'attribuzione della proprietà dei dati, l'identificazione dell'effettivo "proprietario" dei dati raccolti o generati. Entrambi si applicano agli oggetti di proprietà incorporea. Tuttavia, ciò che rende il problema più oscuro è che i dati possono essere in realtà oggetti di proprietà del diritto d'autore se fanno parte di un programma informatico o di una banca dati. [73] Il fatto che un fenomeno o un'entità fisica o un aspetto fisico possa cadere in due diversi regimi di regolamentazione non è una novità. All'interno della proprietà intellettuale, ad esempio, una tipica sovrapposizione è la protezione del diritto d'autore che un marchio figurativo ottiene come opera artistica. [74] La tutela del marchio e quella del diritto d'autore possono applicarsi contemporaneamente, ma i meccanismi di tutela hanno obiettivi diversi (protezione dell'opera artistica che il disegno del marchio costituisce, protezione della buona volontà commerciale che il marchio designa). Per quanto riguarda la copia di un libro, questa copia è reificante della proprietà mobile tangibile e dell'opera letteraria come oggetto di diritto d'autore, e soggetta alle rispettive diverse regole, come è stato discusso in precedenza.

27 I dati (se non sono solo dati di per sé) potrebbero essere protetti dal diritto d'autore in determinate circostanze, in particolare se si tratta di software. Inoltre, indipendentemente da una potenziale protezione del diritto d'autore, si potrebbe introdurre un diritto di proprietà sui generis dei dati. Tuttavia, i diversi obiettivi del diritto d'autore e di un'eventuale protezione della proprietà dei dati appaiono nel diverso orientamento della proprietà. Nel caso del diritto d'autore, il titolare del diritto d'autore è (inizialmente almeno se il diritto d'autore può essere ceduto) l'autore, il creatore dell'opera, come l'autore del romanzo, il compositore del brano musicale, il creatore del database (dove il database sotto la sua protezione sui generis del diritto di database è inoltre protetto dal diritto d'autore) [75] o il programmatore del software. [76] L'idea della protezione è che l'autore può trarre vantaggi commerciali dalla sua opera senza che la concorrenza dei concorrenti si riduca e che la personalità dell'autore che si riflette nell'opera da lui creata sia protetta (anche) attraverso la protezione di tale opera (l'approccio di protezione della personalità dei diritti d'autore). [77]

28 Tuttavia, nel caso di una possibile proprietà dei dati, la questione è diversa. In questo caso l'originatore, il creatore, il raccoglitore o il responsabile del trattamento dei dati, [78] per seguire la terminologia del Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR), [79] che sarebbe il proprietario dei dati se si seguisse il modello del copyright, dal punto di vista della politica legale, spesso non è l'avente diritto preferito che potrebbe esercitare i diritti di (quasi) proprietà sui dati. Il "proprietario" dei dati dovrebbe piuttosto essere l'interessato, [80] cioè la persona in relazione alla quale sono stati generati, trattati e raccolti i dati personali, ma non la persona che ha generato i dati (responsabile del trattamento) o che ha generato i dati per lui (attraverso un elaboratore come agente) come "autore dei dati" nella terminologia del copyright. [81] In caso di proprietà dei dati, non importa chi ha "creato" i dati personali, ciò che conta è chi è interessato dai dati. L'autore e il generatore dei dati sanitari sensibili può essere il medico che diagnostica una malattia cardiaca, ma il paziente dovrebbe essere il beneficiario di un diritto di proprietà dei dati, che può poi esercitare per evitare che i dati vengano trasmessi alla sua assicurazione sulla vita. Il GDPR adotta questo punto di vista in diverse disposizioni, [82] anche se dal punto di vista del diritto pubblico, non come un esempio di un concetto di diritto privato di proprietà con i diritti di utilizzo e di esclusione del proprietario che derivano da tale diritto di proprietà. [83]

29 Può anche sussistere un conflitto tra un diritto d'autore esistente che il responsabile del trattamento dei dati può avere (a seguito di un'elaborazione elettronica dei dati basata su database e software) e i diritti di una persona interessata in qualità di titolare di dati sui generis. Il GDPR fa brevemente riferimento a tale conflitto nel Recital (63) e afferma che il diritto d'autore e gli altri diritti di proprietà intellettuale, pur mantenuti in linea di principio, non possono essere utilizzati per impedire di per sé il diritto di accesso ai dati personali dell'interessato. [84] La questione se e in che misura il diritto d'autore possa proteggere i dati è complessa: i dati di per sé non possono essere tutelati dal diritto d'autore - sono informazioni o "idee" nel sistema del diritto d'autore, [85] anche se anche le informazioni potrebbero essere tutelate in misura limitata se si qualificano come uso online di parti di pubblicazioni a mezzo stampa. [86] Tuttavia, le raccolte di dati, in virtù della loro selezione e della loro disposizione, possono essere protette dal diritto d'autore se soddisfano il requisito di originalità del diritto d'autore/autore della giurisdizione in questione, o dal diritto di banca dati se costituiscono la "creazione intellettuale propria" dell'autore della banca dati. [87] La misura in cui l'interessato (o il proprietario dei dati in una concezione di proprietà dei dati sui generis) può prevalere su tali diritti di proprietà intellettuale in conflitto è in definitiva una questione di soppesare gli interessi incompatibili tra loro in base al diritto costituzionale e di consentire una restrizione proporzionata del diritto di proprietà della proprietà intellettuale a favore del diritto di accesso ai dati di diritto pubblico o del diritto di proprietà dei dati sui generis di diritto privato. I diritti di libertà di espressione che prevalgono sul diritto d'autore e sulle informazioni riservate sono esempi noti di tale conflitto. [88]

30 (iv) Se viene riconosciuta la proprietà dei dati sui generis, il diritto di utilizzo comporta il diritto di trasferire i dati in base a tale diritto di proprietà. Il trasferimento della proprietà dei dati nell'ambito del sistema delle leggi private esistenti può comportare alcune difficoltà, in particolare se si prevede un approccio armonizzato almeno in tutta Europa. Tuttavia, un tale approccio è praticamente inevitabile perché l'uso comune dei dati comporta invariabilmente un trasferimento di dati e, contrariamente a quanto avviene a terra, la natura incorporea dei dati rende impossibile una restrizione a una qualsiasi giurisdizione nazionale. I diritti di proprietà intellettuale mostrano una caratteristica simile e quindi hanno una lunga tradizione di armonizzazione internazionale, ad esempio con l'Accordo TRIPS. [89] Un trasferimento di dati in conformità alle norme ordinarie sul trasferimento di proprietà costringerebbe il trasferimento di proprietà dei dati a rispettare i diversi sistemi nazionali specifici di trasferimento di proprietà, in particolare il trasferimento astratto di proprietà o il trasferimento astratto di proprietà reale (Germania, Grecia), o il trasferimento causale di proprietà (Austria, Svizzera, Ungheria, ecc.), o il trasferimento consensuale di proprietà (Francia, Belgio, Italia, e di fatto anche l'Inghilterra nell'ambito della legge sulla vendita di beni del 1979), [90] per cui il trasferimento consensuale di proprietà è probabilmente un sottoinsieme del trasferimento causale di proprietà. [91] Si può verificare il metodo di trasferimento della proprietà dei dati alla luce di queste diverse tradizioni giuridiche nazionali, [92] ma è più opportuno stabilire un metodo di trasferimento sui generis per la proprietà dei dati. Esiste un precedente perfetto per un regime di trasferimento separato per la proprietà incorporea: il trasferimento o la cessione di diritti di proprietà intellettuale, ad esempio il trasferimento di un marchio ad un nuovo proprietario, [93] o la cessione del diritto d'autore, [94] quando ciò è possibile. [95]

31 Un tale metodo di trasferimento sui generis per la proprietà dei dati potrebbe forse essere fornito in uno strumento di armonizzazione, come una direttiva UE. Non è certo che vi siano problemi di competenza della legislazione UE in materia, perché la proprietà è una questione esclusiva degli Stati membri dell'UE. [96] Ciò sembra essere indiscutibile in relazione ai terreni (beni immobili), ma per quanto riguarda la proprietà intellettuale la questione è molto meno chiara. Esiste una direttiva di armonizzazione dei marchi [97] che disciplina i trasferimenti di marchi (con riferimento alle procedure nazionali per la registrazione dei trasferimenti nei registri degli Stati membri, che sono essenzialmente le stesse) - e i marchi sono indiscutibilmente proprietà. Inoltre, il Regolamento sui marchi inventa la creatura del marchio UE che è un diritto di proprietà dell'UE (e il regolamento contiene ovviamente anche regole sul trasferimento dei marchi, compreso l'obbligo di formalità per la registrazione del trasferimento). [99] Per la possibile natura proprietaria dei dati e il loro trasferimento come proprietà, il modello di ruolo è più il marchio che la terra, si potrebbe pensare. Il concetto di proprietà dematerializzata rifiuta in ogni caso la natura tangibile di alcune forme di proprietà come modello per tutti i diritti di proprietà. Anche il metodo di concludere un trattato internazionale tra gli Stati membri dell'UE al di fuori del diritto comunitario per superare i problemi giurisdizionali ("cooperazione rafforzata"), come è stato fatto per il previsto sistema unificato dei tribunali dei brevetti (Unified Patent Court Agreement), [100] è un'opzione, ma controversa. [101] Tuttavia, il futuro del brevetto unificato e del suo sistema giudiziario è comunque in dubbio al momento. [102]

32 Le regole per l'acquisizione di proprietà derivata sono infatti più orientate verso la proprietà materiale, cosicché le regole di trasferimento per la proprietà incorporea, come per la cessione di debiti o il trasferimento di strumenti negoziabili, sarebbero un modello più appropriato. Inoltre, sebbene le regole di trasferimento astratto/causale/consensuale possano essere mantenute tecnicamente nel caso della cessione di crediti (debiti), il loro effettivo realizzo è piuttosto puramente teorico. La trasmissione causale come una versione del trasferimento della proprietà può servire da esempio. In Austria, il trasferimento della proprietà richiede un contratto (titolo di proprietà) diretto al trasferimento della proprietà (come la vendita) e una traditio, la consegna (effettiva o simbolica) della proprietà in questione all'acquirente (cessione) per effettuare un trasferimento di proprietà (cessione causale). [103] La cessione dei debiti (Zession) segue teoricamente questo principio nel diritto austriaco, [104] ma il contratto (l'accordo di cessione) e la cessione (la cessione effettiva o la cessione) si fondano in realtà in un unico atto, tanto più che la cessione stessa può essere effettuata senza alcuna formalità, solo che diventa esecutiva nei confronti del debitore una volta che la cessione gli è stata intimata. [105] Teoricamente questo processo rispetta il principio del contratto come causa necessaria per la validità della cessione, ma ciò equivale a una reinterpretazione giuridica dottrinale senza diventare evidente (o rilevante) nella realtà sociale. Una soluzione pratica per il trasferimento della proprietà dei dati sarebbe, come regola di formalità costitutiva, uno strumento scritto firmato dal proprietario e dal cedente dei dati per effettuare un valido trasferimento della proprietà dei dati, simile alla cessione della disposizione sul diritto d'autore nel Regno Unito. [106]


II. Oggetti digitalizzati


33 Dal punto di vista informatico, anche gli oggetti digitalizzati costituiscono una forma di dati, ma dal punto di vista di un teorico della proprietà, essi sono teoricamente una creazione di un virtuale separato (cioè incorporealmente rappresentato) a partire da un prototipo tangibile, quindi, ad esempio, un dipinto o una lettera e la sua digitalizzazione. Per l'idea di proprietà smaterializzata la differenza si riferisce solo al reificante, non al concetto stesso. Tuttavia, la copia digitalizzata difficilmente diventerebbe oggetto di una protezione separata del diritto d'autore (o forse di una protezione dei diritti limitrofi nei paesi in cui vige il diritto d'autore), perché di solito non ci sarebbe altro che la copia o la riproduzione in formato variabile (dalla carta alla digitalizzazione elettronica) che non potrebbe attrarre diritti d'autore separati. La questione non è del tutto chiara, perché i tribunali inglesi hanno concesso la protezione del diritto d'autore a una fotografia scattata da un'immagine del caso Graves [107] e non è un'analogia giuridica molto estesa considerare le copie digitalizzate come equivalenti alle fotografie. Se il caso Graves sia sopravvissuto alla sentenza della CGUE nella causa Painer [108] e in casi simili, [109] è comunque dubbio (e a sua volta non è prevedibile se e come le sentenze della CGUE rimangano rilevanti come autorità persuasiva in Gran Bretagna dopo la Brexit). In ogni caso, se la copia digitalizzata raggiunge lo standard di originalità europeo richiesto per la "propria creazione intellettuale" [110] (che potrebbe essere difficile in pratica per le semplici digitalizzazioni), allora otterrà la protezione del copyright a pieno titolo. Se, tuttavia, la digitalizzazione non può essere ricondotta a un diritto di proprietà intellettuale (diritto d'autore), allora non è una res, ma una nullità giuridica, perché il diritto reale crea la cosa. [111] Nei paesi dell'Europa continentale, come la Germania e l'Austria ("ergänzender Leistungsschutz", "Ausbeutung", una protezione contro il parassita free-ride), [112] ci possono essere dei rimedi per la tutela della concorrenza sleale per tali copie digitalizzate, ma questi rimedi non creano o conferiscono un diritto reale, quindi non c'è ancora una res.

34 Tuttavia, se c'è una selezione o una disposizione di copie digitalizzate, può esserci una protezione da un diritto di database [113] e, se è coinvolto un software sottostante, si applicherebbe una protezione separata del copyright per quel software, [114] anche se non per il singolo oggetto digitalizzato (copia). L'aspetto potenzialmente sconcertante di questo regime di protezione è che un prototipo, che è di pubblico dominio (ad esempio un dipinto barocco), può essere "avvolto" da strati di protezione per la versione digitalizzata, in modo che l'originale sia effettivamente trascinato fuori dal pubblico dominio e coperto dal diritto d'autore, in particolare se l'accesso all'opera originale è in realtà reso possibile solo attraverso la copia digitalizzata. Il divieto di eludere le misure tecnologiche contro la copia nella direttiva sulla società dell'informazione [115] rafforza questo effetto.


E. Conclusione


35 Debiti, denaro, proprietà intellettuale e - nella misura in cui si è in grado o si vuole riconoscere i diritti di proprietà su di essi - dati e oggetti digitalizzati, sono tutte versioni del principio generale della proprietà dematerializzata. La proprietà è una creazione normativa, non dipende da un oggetto fisico nel mondo reale, né vi si attacca - il che è concettualmente irrilevante. La "proprietà" è una creatura della legge: i diritti esclusivi su una cosa o una res, i diritti di proprietà o i diritti reali, creano di fatto la proprietà o la res proteggendola erga omnes. Gli oggetti fisici nel mondo naturale (naturali o creati dall'uomo) sono riconosciuti e incorporati nel sistema della legge solo mediante l'attribuzione di diritti di proprietà: solo allora sono oggetti o 'cose' ai fini della legge, altrimenti sono inesistenti per la legge. Anche un oggetto immateriale, come un diritto di proprietà intellettuale, è creato dalla legge, ma non esiste un oggetto fisico che rappresenti tale res, almeno non direttamente. Anche in questo caso, la legge (qua diritti di proprietà) crea la cosa, in questo caso senza alcuna manifestazione fisica. La stessa idea può essere applicata ai dati se si vuole stabilire un concetto di proprietà dei dati. Tuttavia, questa è in ultima analisi una decisione di politica legale, non di diritto di proprietà e teoria legale.


Note:

1 Cfr. anche Lutz-Christian Wolff, "The relationship between contract law and property law", (2020) 49(1) Common Law World Review, 34-36.

2 Andreas Rahmatian, Lord Kames. Teorico legale e sociale (Edinburgh University Press, 2015) 221-224.

3 Cfr. Andreas Rahmatian, "Intellectual Property and the Concept of Dematerialised Property", in: Sue Bright (a cura di), Modern Studies in Property Law, vol. 6 (Hart Publishing, 2011) 361-383, at 361; Rahmatian, Lord Kames (n 2) 228-230; Andreas Rahmatian, Credit and Creed. A Critical Legal Theory of Money (Routledge, 2020) 6-18.

4 § 90 BGB: "Gli oggetti ai sensi della legge sono solo oggetti corporei". Simile Codice Civile olandese (Burgerlijk Wetboek), art. 5:1: la proprietà si riferisce agli oggetti corporei.

5 Ciò si manifesta nella situazione della cessione di debiti o crediti (Forderungsabtretung), in cui viene modificata l'attribuzione a un creditore, che richiede l'applicazione di un principio di specialità quasi-proprietaria, come nel caso dei diritti di proprietà veri e propri, cfr. ad es. Dieter Medicus, Schuldrecht I. Allgemeiner Teil, 14° ed. (C. H. Beck, 2003) 350, per la Germania. La trasferibilità è generalmente un'indicazione dell'esistenza di un diritto di proprietà, almeno dal punto di vista funzionale, vedi per il diritto inglese, Kevin Gray e Susan Francis Gray, Elements of Land Law, 5th ed. (Oxford University Press, 2009) 96-98.

6 Nel caso dei diritti di proprietà intellettuale, si tratta di Immaterialgüterrechte (letteralmente, "diritti di beni immateriali"), vedi per la Germania e la legge tedesca sui diritti d'autore che, a causa della sua forte componente personale, non è considerata un vero e proprio diritto di proprietà, Vogel in Gerhard Schricker (ed.) Urheberrecht. Kommentar, 4a ed. (C. H. Beck, 2010) 58, n 26: 'quasi-dingliches Recht', sullo sviluppo storico, ibidat 86, n 109; Schulze in Thomas Dreier e Gernot Schulze, Urheberrechtsgesetz. Kommentar, 5° ed. (C. H. Beck, 2015) 79, n 11: l'idea che l'opera protetta dal diritto d'autore ("copyright") si concretizza o si realizza nell'opera fisica (ibidem), già accenna all'idea di proprietà dematerializzata, vedi sotto.

7 Maximilian Haedicke, Rechtskauf und Rechtsmängelhaftung(Mohr Siebeck, 2003) 35.

8 Mentre il diritto d'autore stesso e i suoi diritti di sfruttamento (Verwertungsrechte) non sono trasferibili nel diritto tedesco (cfr. § 29 (1) Urheberrechtsgesetz 1965), le licenze (Nutzungsrechte) concesse in virtù di un diritto d'autore esistente sono trasferibili, con il consenso dell'autore (che non può essere negato in malafede, § 34 (1) Urheberrechtsgesetz 1965), cfr. Schricker/Loewenheim in Schricker (n 6) 581, n 50.

9 § 285 ABGB: "Tutto ciò che si distingue dalla persona e serve all'uso delle persone si chiama cosa in senso giuridico".

10 François Terré e Philippe Simler, Droit civil: Les biens, 9thed. (Dalloz, 2014) 43.

11 Ad es. Michael Bridge, Diritto della proprietà personale, 4a edizione. (Oxford University Press, 2015) 13-16: sceglie in possesso (beni materiali), sceglie in azione (debiti), intangibili (puri).

12 Kenneth G. C. Reid (e collaboratori), The Law of Property in Scotland (Butterworths, 1996) 17, 22, par. 11 e nota 4, par. 16.

13 Ponte (n 11) 13, 16. In realtà la distinzione tra "intangibili puri" e "intangibili" spesso non è fatta in modo rigoroso.

14 Per un trasferimento di proprietà, è possibile la consegna fisica in relazione a un bene mobile (o, se non idoneo, tramite simboli), o la modifica della registrazione in caso di terreni/immobili, o l'informazione del debitore (intimazione) per perfezionare il trasferimento di un credito/debito in caso di cessione (a seconda della giurisdizione in questione).

15 Il concetto relazionale di proprietà non è una teoria nuova, anche se alcuni autori sociologicamente informati sembrano suggerirlo, ma può essere fatto risalire almeno al XVIII secolo, vedi in particolare Immanuel Kant, Die Metaphysik der Sitten, Wilhelm Weischedel (a cura di), (Werkausgabe Band VIII) (Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1977) 371-372. Per ulteriori discussioni, si veda ad esempio Rahmatian, Lord Kames (n. 2) 225-226. È piuttosto vero che i diritti di proprietà sono in ultima analisi opponibili solo alle persone, si veda ad esempio Reid (n 12) 8, par. 3.

16 Qui il termine "reale" va inteso nel suo significato originale latino, da cui deriva anche la parola res ("cosa"). Le parole "real estate" e il termine tecnico per la terra/immobile nel diritto inglese, "real property", ne sono un esempio.

17 Franz Bydlinski, Sistema e principi del diritto privato (Springer Verlag, 1996) 315-318.

18 E. g. Ponte (n 11) 1-4.

19 Bydlinski (n 17) 171-172, 174.

20 Esistono naturalmente diritti reali più limitati o subordinati, come il pegno, l'ipoteca o la garanzia reale o l'ipoteca (la terminologia esatta dipende dalla giurisdizione in questione), la servitù o la servitù (come il diritto di passaggio) e così via. Di questo non si parla più.

21 Nel contesto attuale, la natura o il contenuto dei diritti reali, come la proprietà, non viene discussa. Per il "lato interno" dei diritti reali, si veda ad esempio Rahmatian, Dematerialised Property (n 3) 366-367.

22 Questo segue infine Jeremy Bentham, vedi Jeremy Bentham, 'Principi del Codice Civile', in: La teoria della legislazione, 7a ed. (R. Hildreth, trans.) (Kegan Paul, Trench, Trübner, 1891) 88-236, a 111-113, e David Hume, cfr. David Hume, A Treatise of Human Nature, libro 3, parte 2, L. A. Selby-Bigge (ed.) (Clarendon Press, 1960) 491.

23 Si tratta di casi di res nullius in cui attualmente non esiste un diritto di proprietà collegato ad un determinato caso, ma potrebbe essere stabilito attraverso la ricerca, l'occupazione, ecc.

24 Rahmatian, proprietà dematerializzata (n 3) 371.

25 Francesco Banterle, "La proprietà dei dati nell'economia dei dati: Un dilemma europeo", in: T.-E. Synodinou et al. (eds), EU Internet Law in the Digital Era (Springer International Publishing, 2020) 199-225, in: 213; Thomas Hoeren e Philip Bitter, "Data ownership is dead: long live data ownership", (2018) 40 (6) European Intellectual Property Review, 347.

26 Andreas Rahmatian, Copyright e creatività: The Making of Property Rights in Creative Works (Edward Elgar Publishing, 2011) 103, in relazione al copyright.

27 Il linguaggio giuridico inglese non fa distinzione tra debito (lato del debitore dell'obbligazione) e credito (lato del creditore), come fanno ad esempio il diritto tedesco e il diritto francese, confrontare Rahmatian, Credit e Creed (n 3) 13.

28 Per la legge inglese, vedi Gray e Gray (n 5) 96-98.

29 O "proprietà" del debito/credito, anche se alcuni sistemi giuridici, per esempio la Germania e l'Austria, evitano questo termine e parlano di "Rechtszuständigkeit" (attribuzione o ripartizione del debito/credito), ma dal punto di vista funzionale questa è naturalmente la proprietà, cioè la forma più illimitata di ripartizione.

30 Lon L. Fuller, 'Consideration and Form', (1941) 41 (5) Columbia Law Review, 800-801.

31 E.g. M. A. Clarke, R. J. A. Hooley, R. J. C. Munday, L. S. Sealy, A. M. Tettenborn, P. G. Turner, Diritto commerciale: Testo, cause e materiali (5° edn) (Oxford University Press, 2017) 691, 699, per il diritto inglese.

32 Banca d'Inghilterra (McLeay, Michael, Radia, Amar e Thomas, Ryland), "Money Creation in the Modern Economy", (2014)Bollettino trimestrale Q1, 15.

33 Rahmatian, Credit e Creed (n 3) 66-69, con ulteriori discussioni e riferimenti.

34 Banca d'Inghilterra (n 32) 16.

35 Rahmatian, Credit and Creed (n 3) 67, 72, 81-83, 201.

36 Rahmatian, Credit and Creed (n 3) 63-64. Ci sono casi molto rari in cui il debito rappresentato da una banconota non è nugolante, vedi ibidem a 64.

37 Rahmatian, Credito e Credo (n 3) 23-24

38 Ramatian, Credit and Creed (n 3) 21, 24.

39 Ulteriori discussioni in Rahmatian, Credit and Creed (n 3) 94-103, 150, con ulteriori riferimenti.

40 Banca d'Inghilterra (n 32) 16 e oltre.

41 Confronta il Codice della Proprietà Intellettuale 1992, Art. L. 111-3: "La proprietà immateriale come definita dall'articolo L. 111-1 è indipendente dalla proprietà dell'oggetto materiale".

42 Rahmatian, proprietà dematerializzata (n 3) 17.

43 UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, s. 3 (2).

44 Rahmatian, Diritto d'autore e creatività (n 26) 18.

45 Rahmatian, proprietà dematerializzata (n 3) 375-376.

46 Rahmatian, proprietà dematerializzata (n 3) 378.

47 Vedi Hoeren e Bitter (n. 25) 347-348. Vedi anche, dal punto di vista del diritto tedesco, e il suo concetto stretto di 'cosa' (Sache) nel § 90 BGB, Jürgen Kühling, Florian Sackmann, "Rechte an Daten: Regulierungsbedarf aus Sicht des Verbraucherschutzes?", Berlino: VerbraucherzentraleBundesverband e.V., (2018)7-8, disponibile sul sito: < https://www.vzbv.de/sites/default/files/downloads/2018/11/26/18-11-01_gutachten_kuehling-sackmann-rechte-an-daten.pdf > (visitato il 28/05/2020).

48 Una discussione di questo problema dal punto di vista americano di Jorge L. Contreras, "The false promise of health data ownership", (2019) 94(4) New York University Law Review, 634-636, in particolare la verifica se un intangibile possa essere una proprietà, secondo Kremen contro Cohen, 337 F.3d 1024, alle 1030 (9° Cir. 2003): "In primo luogo, deve esserci un interesse in grado di definire con precisione; in secondo luogo, deve essere in grado di possedere o controllare in modo esclusivo; e in terzo luogo, il presunto proprietario deve aver stabilito una legittima pretesa di esclusività". (Secondo la Corte, i nomi a dominio soddisferebbero questi criteri).

49 Gesamtsache" in lingua tedesca, cfr. ad es. § 302 ABGB austriaco. Il BGB tedesco non ha questo termine.

50 Una mucca anticonformista era una mucca senza marchio, per cui non poteva essere assegnata a un proprietario. Le "leggi sui cani cani cani sciolti" prevedono la vendita, le regole per l'assegnazione della proprietà e l'accesso ai diritti fondiari in relazione a tali bovini senza marchio, ad esempio la legge del 1884 dell'Assemblea Legislativa del Wyoming "Act to Provide for the Gathering and Sale of Mavericks", vedi James Winton Eaton, "The Wyoming Stock Growers Association's Treatment of Nonmember Cattlemen during the 1880s", (1984) 58 (1) Agricultural History, 71.

51 Ad esempio Andreas Rahmatian, "A Comparison of German Moveable Property Law and English Personal Property Law", (2008) 3 (1) Journal of Comparative Law, 225, con ulteriori riferimenti.

52 La tassa fluttuante è disponibile solo per le aziende, vedi John Birds, Daniel Attenborough, Mark Leiser, Matteo Solinas, Michael R Varney, Zinian Zhang, Boyle & Birds' Company Law, 10th ed. (LexisNexis, 2019), 305.

53 Vedi p.e. Rahmatian, German Moveable Property (n 51) 230-231, con ulteriori riferimenti.

54 Vedi sopra al punto 3.

55 § 11 di Allerhöchstes Patent vom 19. Ottobre 1846 zum Schutz des literarischen und artistischen Eigenthums gegen unbefugte Veröffentlichung, Nachdruck und Nachbildung, Justizgesetzsammlung 1846, Nr. 992, S. 375.

56 Sale of Goods Act 1979, s. 61 (1): "beni" comprende tutti i beni personali diversi dalle cose in azione e dal denaro.

57 Computer Associates UK Ltd. contro The Software Incubator Ltd. 2018] EWCA Civ 518, [2018] ECC 25, in particolare i paragrafi. 30-34.

58 Beta Computers (Europe) Ltd contro Adobe Systems (Europe) Ltd 1996 S.L.T. 604.

59 St Albans DC contro International Computers Ltd [1996] 4 Tutti E.R. 481; [1997] F.S.R 251.

60 In relazione al lato contrattuale (non di proprietà) del UK Consumer Rights Act 2015, ss. 33 e seguenti si applica ora quando si tratta della fornitura di "contenuti digitali" (dati prodotti e forniti in forma digitale), a condizione che il contratto sia concluso tra un commerciante e un consumatore (ibidem s. 2).

61 Confrontare il § 903 BGB per una definizione standard del diritto di proprietà.

62 UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, ss. 16 e seguenti

63 §§ 15 e seguenti della legge tedesca sul diritto d'autore del 1965.

64 Per i diritti d'autore nel Regno Unito e in altre giurisdizioni, cfr. ad esempio Rahmatian, Copyright and Creativity (n 26) 201-208.

65 Ciò include la cancellazione dei dati.

66 Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 aprile 2016, relativo alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati e che abroga la direttiva 95/46/CE (regolamento generale sulla protezione dei dati), 4. 5. 2016 GU L 119/1.

67 Ad esempio Antony M. Honoré, "Proprietà" in: Antony G. Guest (a cura di), Oxford Essays in Jurisprudence (Prima serie) (Oxford University Press, 1961) 107-147, a 108, 112. Cfr. anche le definizioni giuridiche di cui al § 903 BGB tedesco, § 354 ABGB austriaco, art. 544 Codice civile francese, art. 641 ZGB svizzero.

68 Karl-Heinz Fezer, rappresentante della proprietà dei dati: un diritto di cittadinanza della società civile (Konrad-Adenauer-Stiftung, 2018) 14, 48 disponibile all'indirizzo: < https://www.kas.de/c/document_library/get_file?uuid=f828a351-a2f6-11c1-b720-1aa08eaccff9&groupId=252038 > (visited 29/05/2020).

69 Un tale test di proporzionalità compare anche nella direttiva 95/46/CE (regolamento generale sulla protezione dei dati), art. 6 (1) (f).

70 Barbara J. Evans, 'Much Ado about Data Ownership', (2011) 25 Harvard Journal of Law and Technology, 74.

71 Si veda, ad esempio, il confronto tra il Regno Unito e la Germania in relazione all'adesione di Rahmatian, German Moveable Property (n 51) 227-229, con ulteriori riferimenti.

72 UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, s. 9 (1), § 7 German Urheberrechtsgesetz 1965, Code de la Propriété Intellectuelle 1992, Art. L. 111-3.

73 Ad esempio Michal Koščík e Matěj Myška, "Database authorship and ownership of sui generis database rights in data-driven research", (2017) 31(1) International Review of Law, Computers & Technology, 46-54.

74 Ad esempio Nuno de Araújo Sousa e Silva, The Ownership Problems of Overlaps in European Intellectual Property (Nomos Verlagsgesellschaft, 2014) 19-20.

75 Cfr. UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, s. 3A (2).

76 UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, ss. 3(1)(b), 9, ss. 7, 69a (3) German Copyright Act 1965.

77 Rahmatian, Copyright e creatività (n 26) 35, 47.

78 Spesso con un 'processore' di dati come agente del controllore.

79 Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 aprile 2016, relativo alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati e che abroga la direttiva 95/46/CE (regolamento generale sulla protezione dei dati), 4. 5. 2016 GU L 119/1, articolo 4, paragrafo 7.

80 Regolamento generale sulla protezione dei dati, art. 6, par. 1, lett. a), art. 80 Regolamento generale sulla protezione dei dati, art. 6, par. 1, lett. a). 9 (1), Art. 13 e considerando 7; Banterle (n 25) 212.

81 In particolare, se si seguisse la filosofia anglosassone del diritto d'autore, allora l'elaboratore dei dati non sarebbe probabilmente il "proprietario" di tali dati, perché li elabora per conto del responsabile del trattamento, essendo un'analogia con la "works made for hire"-doctrine negli USA, cfr. US Copyright Act 1976, 17 USC §§ 101, 201 (b).

82 Regolamento (UE) 2016/679 (regolamento generale sulla protezione dei dati), arti. 13, 15, 16, 17, 17, 18, 20 e 21.

83 Vedi sopra al punto (ii).

84 Regolamento (UE) 2016/679 (regolamento generale sulla protezione dei dati), considerando (63): "[Il diritto di accesso dell'interessato ai dati personali] non deve pregiudicare i diritti o le libertà altrui, compresi i segreti commerciali o la proprietà intellettuale e in particolare il diritto d'autore che protegge il software. Tuttavia, il risultato di tali considerazioni non dovrebbe essere il rifiuto di fornire tutte le informazioni alla persona interessata".

85 Cfr. ad esempio Contreras (n 48) 630-631, per la legge statunitense.

86 Direttiva (UE) 2019/790 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 aprile 2019, sul diritto d'autore e i diritti connessi nel mercato unico digitale e che modifica le direttive 96/9/CE e 2001/29/CE, GU L 130, art. 1. 15 e considerando (58).

87 Direttiva 96/9/CE del Parlamento europeo e del Consiglio dell'11 marzo 1996 sulla protezione giuridica delle banche dati, GU L 77, Art. 3 (1). Cfr. anche Banterle (2020: 206-210).

88 Per il Regno Unito, ad esempio, si veda Lionel Bently, Brad Sherman, Dev Gangjee, Phillip Johnson, Intellectual Property Law (5th edn) (Oxford University Press, 2018) 257, 1256.

89 Accordo sugli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio del 1995 (Accordo TRIPS).

90 UK Sale of Goods Act 1979, ss. 17, 18 regola 1. Questa disposizione si applica anche in Scozia.

91 Rahmatian, proprietà mobile tedesca (n 51) 217, 219.

92 Andreas Boerding, Nicolai Culik, Christian Doepke, Thomas Hoeren, Tim Juelicher, Charlotte Roettgen, Max V. Schoenfeld, "Data Ownership - A Property Rights Approach from a European Perspective", (2018) 11 (2) Journal of Civil Law Studies, 342-346, 352-354.

93 Ad esempio, UK Trade Marks Act 1994, s. 24; § 27 German Markengesetz 1994; Code de La Propriété Intellectuelle 1992, Art. L. 714-1.

94 UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, s. 90; Code de La Propriété Intellectuelle 1992, art. 94. L. 131-3 e art. L. 131-4; Michel Vivant e Jean-Michel Bruguière, Droit d'auteur et droits voisins, 2° ed. (Dalloz, 2013) 672. Sulla distinzione tra cessione e licenza nella legge francese sui diritti d'autore e la sua relativa irrilevanza (rispetto al Regno Unito), cfr. Rahmatian, Copyright and Creativity (n 26) 205-208, con ulteriori riferimenti.

95 Una cessione del diritto d'autore non è possibile in Germania o in Austria a causa dei loro sistemi monistici di diritto d'autore, vedi Germania, § 29 Urheberrechtsgesetz 1965, Austria, § 23 (3) Urheberrechtsgesetz 1936. Sul sistema monistico dei diritti d'autore nell'ambito delle cessioni, cfr. Rahmatian, Copyright and Creativity (n 26) 49-51, 206-207.

96 Questa preoccupazione è stata sollevata da Boerding et al. (n 92) 353.

97 Direttiva (UE) del Parlamento europeo e del Consiglio 16 dicembre 2015, 2015/2436, sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in materia di marchi d'impresa (Testo rilevante ai fini del SEE), GU L 336, pagg. 1-26.

98 ibidem, arte. 22.

99 Regolamento (CE) n. 207/2009 del Consiglio, del 26 febbraio 2009, sul marchio dell'Unione europea, GU L 078 del 24.3.2009, pag. 1, art. 1. 17.

100 Accordo su un tribunale unificato dei brevetti, GU C 175, 20. 6. 2013, pagg. 1-40, a seguito del regolamento (UE) n. 1257/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 dicembre 2012, relativo all'attuazione di una cooperazione rafforzata nel settore dell'istituzione di una tutela brevettuale unitaria, GUUE L 361, 31. 12. 2012, p. 1.

101 Impugnazioni legali contro questa forma giuridica da parte dell'Italia e della Spagna, cfr. CGUE C-274/11 e C-395/11 Spagna e Italia c. Consiglio. Non hanno avuto successo, ibidem, par. 36-37, 68, 77, 82-83, 92.

102 Questo non tanto perché il Regno Unito dopo Brexit (dal 1° febbraio 2020) ha deciso di non cooperare, cfr. "The Unified Patent Court after Brexit", (Parlamento europeo, At A Glance, commissione JURI) Policy Department for Citizens' Rights and Constitutional Affairs PE 649.575, marzo 2020, disponibile all'indirizzo: https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/ATAG/2020/649575/IPOL_ATA(2020)649575_EN.pdf (visitato il 16 aprile 2020). Più problematico è il fatto che la Corte costituzionale tedesca abbia respinto come incostituzionale il processo adottato per l'adesione della Germania al sistema della Corte unificata dei brevetti, cfr. Bundesverfassungsgericht, Beschluss des Zweiten Senats vom 13. Febbraio 2020 - 2 BvR 739/17 (emesso il 20 marzo 2020). L'attuale crisi del coronavirus ritarderà ulteriormente una possibile soluzione.

103 § 380 ABGB austriaco.

104 Ad es. Helmut Koziol e Rudolf Welser, Grundriß des bürgerlichen Rechts, Vol. 1: Allgemeiner Teil und Schuldrecht, 9° ed. (Manz Verlag, 1992), 292.

105 §§ 1393, 1395, 1396 ABGB austriaco.

106 Cfr. UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, s. 90 (3).

107 Graves' Case (1869) LR 4 QB 715.

108 Painer contro Standard Verlags GmbH, Axel Springer AG, Süddeutsche Zeitung GmbH, Spiegel-Verlag Rudolf Augstein GmbH & Co KG, Verlag M. DuMont Schauberg Expedition der Kölnischen Zeitung GmbH & Co KG (C-145/10).

109 Il primo del suo genere è stato Infopaq International contro Danske Dagblades Forening (C-5/08).

110 Painer v. Standard Verlags GmbH e altri (C-145/10) par. 86-92.

111 Vedi sopra al punto B.

112 Germania: § 4 (3) UWG 2004 (Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb, legge sulla concorrenza sleale), e Horst-Peter Götting, Gewerblicher Rechtsschutz, 9° ed. (C. H. Beck, 2010) 74-75; Austria § 1 (1) (1) UWG 1984 (Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb, legge sulla concorrenza sleale), e Andreas Wiebe et al, Wettbewerbs- und Immaterialgüterrecht, 4° ed. (Facultas Verlag, 2018) 332-333.

113 Direttiva 96/9/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'11 marzo 1996, relativa alla tutela giuridica delle banche dati, GU L 77, articolo 1. 1, paragrafi 1 e 2.

114 Direttiva 2009/24/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2009, relativa alla tutela giuridica dei programmi per elaboratore (versione codificata), GU L 111, articolo 1. 1, paragrafi 1 e 3.

115 Direttiva 2001/29/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2001, sull'armonizzazione di taluni aspetti del diritto d'autore e dei diritti connessi nella società dell'informazione, GU L 167, pag. 1. 6.



Nessun commento:

Posta un commento